15.12.16

Una casa da Pinterest in poche mosse - A Pinterest home in a bit


ITA - Lo sapete come passano le ore a scrollare le immagini di Pinterest mentre si sprofonda negli abissi della tristezza per il proprio appartamento?! Ore...
Io ho fatto la mia ricerca e ho trovato questi modi super facili per trasformare un pochino i vostri appartamenti, per renderli tanto belli quanto quelli sulla bacheca di Pinterest.
E sono tutte cose che potete trovare da Oxtam.
ENG - You know how you can just spend hours scrolling your Pinterest feed, going deeper and deeper into a hole of feeling even worse about your flat? Hours...
So I’ve done the research for you and have come up with these super easy ways to transform bits of your flat, so it’s totally as good as what’s on Pinterest board.


ITA - Uno scaffale è molto importante non solo per lo stoccaggio, ma anche per la vista. Scegliti un posticino e passa un'ora a sbarazzarti di tutte le cose che non hai toccato per più di un anno. Ti sentirai molto meglio per aver gettato tutta quella roba inutile e aver tenuto solo quello che in realtà ti piace vedere e utilizzare.
Organizza per dimensione o colore, aggiungi cartoline e candele ed otterai il set fotografico pronto per Instagram.
ENG - Shelving is very important, not just for storage but for display, too. Choose a nook and spend an hour getting rid of all the things you haven’t touched for more than a year. You’ll feel so much better for getting rid of all that pointless stuff, and just keeping what you actually like to see and use.
Arrange by size or colour, add postcards and candles so you’ll get yourself a totally instagrammable setup.


ITA - Se hai un angolo che ha bisogno di un po' di verve rendilo un punto focale con uno sgabello di legno.Il look è molto carino ed è un'alternativa economica ad un tavolino.
ENG - If you’ve got a corner that needs a little love make it a focal point with a wooden stool. Not only does it look super cute but is a cheap alternative to a side table.


ITA - Immagino tu abbia tante cartoline, foto di famiglia e poster in giro. Allora ti consiglio qualcosa di nuovo... un decoro da parete. Questo è di Bloomingville.
ENG - I’m guessing you’ve definitely got a pile of gallery postcards, family photos and posters hanging. So I suggest you something new... a wall decor! This is from Bloomingville.


ITA - Ed infine l'ultimo consiglio. Una lampada molto semplice come questa. E' adorabile.
ENG - And last tip. An easy lamp like this. It's lovely.



12.12.16

Appuntamenti interessanti a Dicembre - Interesting appointments in December


ITA - Se durante le vacanze invernali non andrete al caldo sole dei Caraibi oppure se state cercando un'alternativa alle piste da scii:  ho qualche appuntamento da proporvi molto interessante in giro per l'Europa. 
ENG - If you will not go to the warm Caribbean sun for the winter holidays or if you are looking for an alternative to skiing slops: I have a few interesting appointments around Europe to suggest.


Give me Yesterday at Osservatorio, Fondazione Prada, Milano: Dicembre 21, 2016
ITA - Se a qualcuno serve una scusa per visitare l'Italia durante il Natale, Fondazione Prada con l'apertura dell' Osservatorio, il loro nuovo spazio in Galleria Vittorio Emanuela II in Milano, sta provvedendo con la perfetta fuga di Dicembre. L'attrattiva principale sarà la fotografia contemporanea e il suo ruolo nel diverso mondo attuale del linguaggio visivo. L'esibizione di inaugurazione, "Give me Yesterday", ha una forte identità personale: 14 artisti hanno valutato in quale modo la fotografia comune può essere una forma di diario per le persone e per le loro vite uniche. 
ENG - If ever one was in need of an excuse to visit Italy over Christmas, Fondazione Prada is providing the perfect December escape with the launch of Osservatorio, their new space in Milan’s Galleria Vittorio Emanuele II. The focus will be on contemporary photography and its role in today’s diverse world of visual languages. The inaugural exhibition, Give Me Yesterday, takes a highly individual approach: 14 artists have considered how the medium of photography can be used to form a personal diary of people and their unique lives.


Jonathan Reiner: Femme Fatale at Hang Up Gallery, London: December 2, 2016
ITA - Il fatto che l'artista di Tel Aviv Jonathan Reiner stia al momento esercitando come neurologo non è affatto una cosa convenzionale, ma questo non deve certamente scoraggiare dal fare un giro alla sua esibizione alla Hang- Up Gallery in East London, intitolata "Femme Fatale". Le serigrafie di Reiner sono uno sguardo sulla rappresentazione della bellezza femminile nella nostra cultura, e fa parte della sua arte osservare come questi concetti di bellezza sono alla base della nostra società. Il lavoro è composto da materiale trovato (comprende e non si limita a motivi tribali e pornografia dei primi anni del 20° secolo) e sfrutta un'estetica tropicale per sfidare gli ideali di bellezza occidentali.
ENG - The fact that Tel Aviv-based artist Jonathan Reiner is currently training as a neurologist is by no means conventional, but that certainly should not discourage a trip to his exhibition at East London’s Hang-Up Gallery, entitled Femme Fatale. Reiner’s screen prints look at our culture’s representations of female beauty, and goes beyond his art to look at how these concepts of beauty are constructs of society. The work is comprised of found materials (including but not limited to tribal motifs and early 20th-century pornography) and takes on a tropical aesthetic while looking to challenge Western beauty ideals.


Zaha Hadid: Early Paintings and Drawings at Serpentine Sackler Gallery: December 8, 2016
ITA - Questo Dicembre, la Serpentine's Sackler Gallery - uno dei primi edifici permanenti a Londra con la sua firma da architetto - ospiterà un'esibizione del lavoro della Signora Zaha Hadid come pittrice e disegnatrice, e tra queste opere la maggior parte sono stati poco esposti al pubblico. Il concetto è stato idealizzato da Hadid stessa prima della sua inaspettata morte a Marzo, e mostrerà i suoi dipinti, disegni e calligrafie in ordine dagli anni '70 ai '90 per mostrare l'importanza che lei gli attribuiva come fondamento dell'architettura. I suoi lavori sono liberamente innovativi e d'impatto come la sua architettura.
ENG - This December, the Serpentine’s Sackler Gallery – one of her architecture firm’s first permanent London buildings – will host an exhibition of Dame Zaha Hadid’s early work in painting and drawing, many of which pieces have little been shown in public. The concept was arranged with Hadid herself before her unexpected death in March, and will hone in on her painting, drawing and calligraphy from the 1970s to the 90s in order to reveal the importance she saw in them as a basis for architecture. Hadid’s works are just as wildly innovative and impressive as her architecture.


Robert Rauschenberg at Tate Modern, London: December 1, 2016
ITA -  Con grande anticipo la Tate Modern di Londra ospita la mostra di Robert Rauschenberg, la prima retrospettiva sul lavoro dell'artista americano fino al 2008 quando morì. Lavorando principalmente nel mondo della pittura e della scultura, arrivando fino ad unire le due arti nel suo "Combines" degli anni '50, Rauschenberg non vedeva limiti nel cosa potesse creare arte oppure no ed era inguaribile nella sua ingenuità. Dalle serigrafie di pop art realizzate accanto a  Andy Warhol fino ad un dipinto con una capra accovacciata sulla tela, la sua arte non conosceva limiti, e la mostra della Tate è sicuramente uno specchio di questa carriera varia e intrigante.
NOTA PERSONALE : Nella mia camera da letto a casa dei miei genitori ho ancora il poster gigante della sua opera più famosa che comprai alla mia prima visita al Centre Pompidou di Parigi.
ENG - London’s Tate Modern is hosting an much-anticipated exhibition of Robert Rauschenberg, the first retrospective of the American artist’s work since his death in 2008. Working mainly in painting and sculpture, and even famously putting the two together in his “Combines” of the 1950s, Rauschenberg saw no limits as to what could or could not create art and was relentless in his ingenuity. From pop art screen prints produced alongside Andy Warhol to a painting with a goat perched atop of the canvas, his art knew no bounds, and the Tate’s exhibition is sure to reflect this varied and intriguing career.



Harley Weir: Boundaries at Foam Museum, Amsterdam: December 2, 2016
ITA - Harley Weir è un nome da ricordare. Il fotografo di cui nel mondo della moda e della fotografia non possono smettere di parlare espone per la prima volta al Museo Foam di Amsterdam, in uno spettacolo chiamato "Confini" - l'ironia è che le fotografie di Weir vantano una peculiare assenza di limiti. Le sue immagini sono taglienti e indifferenti a prescindere dal soggetto.
ENG - Harley Weir’s is a name to remember. The photographer that the fashion and photography worlds cannot stop talking about is exhibiting for the first time at Amsterdam’s Foam Museum, in a show named "Boundaries" – the irony being that Weir’s photographs boast a distinctive lack of them. Her pictures are sharp and mesmeric no matter the subject.

9.12.16

L'incubo del regalo di Natale al collega 2.0 - The nightmare of a Christmas present to your colleague 2.0

 
ITA - Vi propongo nuovamente un post di fine Novembre. Stesso concetto, stesso problema, ma soluzione diversa. Spero vi piaccia...

Io sono tra quelle persone che ama fare i regali, ma del tipo inaspettato, magari senza un motivo reale o una circostanza da festeggiare. Amo fare regali quando mi va e perché mi va.
Ho qualche difficoltà con i regali convenzionali e, non fraintendetemi, do molto valore al Natale e al significato che un "dono" porta con sé, ma negli ultimi anni ho sviluppato una piccolissima riluttanza a certi regali natalizi.
Perché nella lista dei regali non ci sono mai solo le persone importanti, vero?! Ci sono sempre quelle tre o quattro persone che conosci e a cui "devi" fare un regalo.
Il collega con cui prendi il caffè ogni mattina alla macchinetta. La vicina di pianerottolo che quando vai in vacanza ti innaffia le piante. Oppure l'amica dell'amica sposata con tuo cugino che ti invita ogni anno per ritrovarsi in montagna etc...
Ogni dicembre mi ritrovo a pensare a qualcosa di personalizzato, carino e possibilmente economico. Uno stress... perché per un anno te la puoi cavare con un contorno-occhi per le occhiaie del collega, uno zerbino nuovo per la vicina e una buona bottiglia di vino rosso per la mezza sconosciuta che ti vuole a tutti i costi in baita, ma l'anno dopo?! E quello dopo ancora?!
Ammetto di essermi rassegnata a "basta il pensiero".
Infondo basta davvero qualcosa che ricordi il concetto di Natale e che trasmetta all'altra persona di essere presente nella tua lista. Magari non nei primi posti, ma che c'è ed è già una cosa importante.
Io non vi posso svelare la mia soluzione per quest'anno. Ovviamente. Sarebbe troppo imbarazzante ritrovarmi il giorno della Vigilia con un "Oh... avevo letto sul blog." piuttosto che un "Oh... che carino.", ma vi posso consigliare gli addobbi natalizi realizzati a mano. Ogni decoro è unico e ci sono davvero tante forme, misure e colori. Potete passare da Oxtam a Bergamo dove ne potete trovare moltissimi.
Quest'anno passerò il mese di Dicembre pensando solo a come rendere felici le persone in cima alla mia lista (e questo è quello che rende felice me...)


ENG - I propose you a post of the end of November one more time. Same concept, same problem, but different solution. Hope you like it ...
 
I am one of those people who likes to make gifts, but the unexpected kind, maybe without a real reason or circumstance to celebrate. I love to shop gifts, but I like it more to go when I want to.
I have some difficulty with conventional gifts and, please don't misunderstand me, I give a lot of value to Christmas and the meaning that a "present" brings with it, but in recent years I have developed a kind of soft reluctance to Christmas gifts.Because in the list of gifts there are never only the important people, right ?! There are always those three or four people you know and who you "have to" make a gift.The colleague with you take your morning coffee from the machine. The neighbor that when you go on vacation waters your plants. Or the friend's friend married to your cousin who invites you every year to celebrate in the mountains etc ...Every December I find myself thinking about something personalized, cute and possibly cheap. What a stress...  because a year you get on with a side-eye for dark circles of the colleague, a new doormat to the nearby and a good bottle of red wine for the half unknown woman that wants you at all costs in a hut, but the next year?! And the one after?! I resigned with "a thought is enough".
I just really came into something to remember the concept of Christmas and to broadcast the other person that he's present in my list. Maybe not in the first places, but there is and it's already something great. I can not reveal my solution for this year. Obviously. It would be too embarrassing to find myself on the day of Christmas Eve with a "Oh... I red about this on the blog." rather than an "Oh... that's cute." answer, but I can recommend you some Christmas handmade decorations. Each decoration is unique and there are so many shapes, sizes and colors.
This year I will spend the month of December thinking about how to make happy only the people at the top of my list (and this is what makes me happy...)

5.12.16

Lettino a casina per bambini - Little house bed for babies


ITA - "Mettere a letto un bambino di due anni che non è stanco è come mettere a letto la tua migliore amica dopo essersi ubriacata allo sfinimento perché il ragazzo l'ha lasciata."

Queste parole sono la citazione letterale di un'amica che è passata in negozio il mese scorso per chiedermi di realizzare un lettino per il suo cucciolo.
Da quando c'è "Oxtam" è il secondo che realizzo con doghe in legno rialzato da terra, ma di pochi centimetri. (massimo 20)
Questo tipo di letto aiuta i bambini ad acquisire, passo per passo, un po' di sicurezza ed indipendenza perché possono scendere e salire da soli, senza correre alcun rischio di caduta. (Esistono molte scuole di pensiero sul percorso educativo dei bambini e io, non essendo mamma, non ne discuto alcuno, ma vi parlo di interior design)
Tra le varie personalizzazioni, che potete facilmente vedere sui social Pinterest o Instagram, quella che sta riscuotendo più successo è la sovrastruttura  a casina. Anche io l'adoro, ma adoro ancora di più realizzarli per due amiche-mamme!!!
Voi che ne dite?


ENG - "Putting to bed a two year old child who is not tired it is like putting to bed your best friend after a booze after her boyfriend left her."These words are the literal quote of a friend who come into the store last month to ask me a bed for her baby.
Since there is "Oxtam" this is the second bed that I make with wood slats raised from the ground, but a few centimeters.
This type of bed helps children to acquire, step by step, a little bit of security and independence because they can get on and off by themselves, without any risk of falling. (There are many thoughts about the educational development of children and I do not argue any, I just speak of interior design).
In all the many customizations, you can easily see on social like Pinterest or Instagram, one that is really successful is the one with a little house structure. I love it too, but the thing that I really loved was to make these for two mothers-friends!!!
Do you like it?



2.12.16

Decorazioni in legno massiccio (anche cirmolo) - Home decor in solid wood (even pinus cembra)


ITA - Come ogni anno a Dicembre il nostro laboratorio vi propone angioletti, alberelli di Natale, stelle e altre figure in legno massiccio di cirmolo o cedro.
Entrambi i legni sono profumati, ma come vi ho raccontato nel post pino cembro o cirmolo questi due legni non hanno le stesse proprietà benefiche.

Se ne volete di personalizzati potete scrivermi o passare in negozio da Oxtam.
Vi lascio con qualche foto dei nostri addobbi in giro per la città di Bergamo.

ENG - As every year in December, our laboratory offers little angels, Christmas trees, stars and other solid wood figures of pinus cembra or cedar.
Both woods are fragrant, but like I told you in the post pino cembro o cirmolo  these two do not have the same beneficial properties.

If you want a customized decor you can email me or came to visit at Oxtam store.
Here there are some pictures of our decorations around the city of Bergamo.











1.12.16

Strisce di luci ed è magia nelle vostre case - Fairy lights and it's magic in your home.


ITA - Tutti le abbiamo, anche se sono impacchettate sotto la scritta  'NATALE' in fondo al nostro armadio, coperte da uno strato di polvere e più aggrovigliate dei capelli alla mattina. Perché non le cercate, gli date una spolverata, le districare e create una magia con loro decorando casa? Tutto ciò che vi serve sono le luci e una presa di corrente.
La prima forse non è l'idea più innovativa, ma è la base assoluta per ogni decorazione con le lucine... disponetele a filari sopra alla vostra testata.
Netflix e freddo aiuteranno a rendere tutto accogliente... Se davvero non ne avete alcuna ( non ci credo), correte a comprarle.
Recuperate delle mollette di legno per attaccare le vostre foto preferite alla stringa. È carino.
 

ENG - Everyone owns some, even if they’re stuffed in a box labeled ‘XMAS’ in the depths of your cupboard, covered in a layer of dust and more tangled than your hair is every morning.  Why not dig them out, give them a dusting, untangle them and do some magical decorating with them? All you need is the lights and a plug socket.
The first sure maybe not the most innovative of ideas but the absolute foundation of any fairy light decorating.. wrapping them around your headboard. Netflix and chill just got cosy… If you genuinely don't have any (don't believe you) then buy some.
Get some wooden pegs to attach your favourite pictures to the string. It' s lovely.
 

ITA - Se siete il tipo da selfie allo specchio questa fa per voi. Srotolate le luci intorno al vostro specchio a figura intera per avere una luce più morbida / più calda. Saranno i selfie più belli di sempre.
ENG - If you are into mirror selfies this one is for you. Drape around your full length mirror to give you the softest/ warmest light. Those selfies never looked so good.


ITA - Se avete un piccolo spazio all'aperto create un caminetto finto coprendo una ciotola piena di tronchi con alcune luci. Starebbe molto bene anche in casa in un caminetto. Lo avete?
ENG - If you have even a small outdoor space create a faux log fire by covering a bowl of logs with some lights. Would also work well indoors in a fireplace. Do you have any?

ITA - In negozio da "Oxtam" abbiamo realizzato un tavolo lungo tre metri con una tavola unica in legno di mogano sipo e all'inteno abbiamo predisposto una fioriera che per il periodo natalizio è addobbata con alcune di queste lucine. Passate a trovarci e vedrete quanto sono belle.

Other Christmas' tips for you are...